Interpretación

Escuchar y hablar al mismo tiempo – un verdadero desafío.

Interpretar es traducir oralmente de una lengua a otra, así difiere claramente de la traducción escrita.

Una interpretación profesional le evitará malentendidos y le asegurará una comunicación sin barreras lingüísticas.

En este contexto la fase de la preparación es una parte vital de la interpretación. Me preparo individualmente para su evento, me familiarizo con la temática y la terminología. La profesión de intérprete se caracteriza por la diversidad de los áreas de trabajo. Sigo profundizando constantemente mis conocimientos y ampliando mis campos de especialización.

Existen las siguientes modalidades de interpretación, que se diferencian en su duración y en los requisitos técnicos.

Interpretación simultánea
Interpretación con equipo de interpretación portátil
Interpretación susurrada
Interpretación consecutiva
Interpretación de enlace

¿Le quedan dudas o simplemente quiere dejar el asunto en manos de un profesional? Será un placer asistirle en la planificación de la interpretación para su evento.

Póngase en contacto conmigo para obtener más información o para pedir un presupuesto individual.